I da æe tata uèiniti sve što treba za one koje voli.
E que o pai delas fazia o que fosse preciso por aqueles que ele amava.
Da, malo je drugaèiji, ali... ljudi se menjaju za one koje vole.
Está um pouco diferente, mas...... aspessoasmudampor amor.
Znaèi sviðaju ti se samo one koje sam naslikao nadrogiran?
Então só gosta daquelas que pintei quando eu estava drogado?
Ovo su one koje sam pronašla, a koje u sebi imaju posvetu.
Estas são as cópias em que encontrei dedicatórias.
Nauèili su me da uvek cenim one koje volim i da ih èuvam blizu srca.
Eles me ensinaram o significado da lealdade, e a nunca esquecer aqueles que amamos.
Moja supruga i kæer su one koje su te životinje napale.
Minha esposa e filha foram as vítimas. Não é do meu departamento.
Jedine loše namere u ovoj dolini su one koje doneseš sa sobom.
O único mau pensamento neste vale é o que você mesmo traz.
Zatim je ta reè postala pogrešno upotrebljivana za one koje su toliko pomerili granice da su završili u zatvoru.
Então essa palavra foi roubada por aqueles que ultrapassaram tanto os limites que acabavam presos.
Zaplijenite mu imovinu, oduzmite crveni šešir, prognajte ga u isposništvo i uhitite sve one koje je upleo.
Confisque suas posses, subtraia seu chapéu vermelho, afaste-o por heretismo e prenda todos os implicados.
Ponekad moraš uciniti ono što je najbolje za tebe, cak i ako ce to povrijediti one koje voliš.
As vezes temos que fazer o que é melhor para nós, mesmo se magoarmos quem amamos.
One koje sam video da su ugriženi, preobrate se za 12 sekundi.
Vi se transformarem em doze segundos. Aqui também?
Naši životi nisu do kraja ispunjeni, ako nismo voljni da umremo za one koje volimo i za ono u što verujemo.
Nossas vidas não estão completas se não estivermos dispostos a morrer por quem amamos e pelas coisas que acreditamos.
Zato što vas mrzim, kao i sve one koje vi predstavljate.
Porque odeio você. E tudo o que você representa.
Obojica popunjeno s boli i ljutnje, jer one koje smo voljeli su strgnuo s nama.
Ambos cheios de dor e raiva, porque aqueles que amávamos foram tirados de nós.
Znam kako je kad bespomoæno posmatraš kako gubiš one koje voliš.
Sei o que é se sentir sem esperança... quando se perde aqueles que se ama.
Trebala si videti one koje smo vratili.
Devia ter visto as que recusamos.
Èak i one koje nisu bile spavaæe sobe.
Mesmo os que não eram quartos.
U stvari, moj prijatelj iz bezbednosne industrije rekao mi je pre neki dan da na svetu postoje dve vrste kompanija: one koje znaju da su hakovane i one koje to ne znaju.
Na verdade, um amigo meu da indústria de segurança me disse outro dia que há dois tipos de companhias no mundo: aquelas que sabem que foram haqueadas, e aquelas que não sabem.
Kako pečurke rastu, biram one koje su najbolje da postanu Pečurke Beskrajnosti.
À medida que os cogumelos crescem, seleciono os melhores para se tornar Cogumelos Infinitos.
Od svih priča koje su napisali njihovi strahovi, odgovorili su samo na najmračnije, najživopisnije na one koje je njihova mašta najlakše predstavila: na ljudoždere.
De toda as narrativas que os medos deles escreveram, eles responderam somente à mais sinistra, à mais vívida, àquela que era mais fácil para a imaginação deles criar: canibais.
(Aplauz) I zato je toliko posebno za mene da znam da su ove devojke povezane sa svojim očevima, naročito one koje su razdvojene zbog bodljikavih žica i metalnih vrata.
(Aplausos) E é por isso que é muito importante para mim garantir que estas meninas tenham contato com seus pais, principalmente as que estão separadas por cercas de arame farpado e portões de ferro.
Zaista imam previše štikli od 20cm koje nikad ne nosim, osim ranije, ali besplatne stvari koje dobijam su iste one koje bih ionako dobila i ne volimo da pričamo o tome.
Realmente tenho muitos sapatos com saltos de 20 cm que nunca uso, exceto por este aqui, mas as coisas grátis que consigo são as coisas grátis que consigo na vida real, e é sobre isso que não gostamos de falar.
Ali izazov je za Rajline buduće nastavnike, one koje tek treba da upozna.
Mas o desafio será para os futuros professores de Riley, aqueles que ela ainda conhecerá.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
Quando pensamos em despistar, pensamos em algo como olhar para o lado, quando na verdade é o que está bem na nossa frente que é o mais difícil de ver, o que vemos todos os dias e para o que somos cegos.
Ovo je toliko važno, ne samo za nas same, već i za sve one koje volimo,
E isso é muito importante, não apenas para nós mesmas, mas para todas aquelas a quem amamos,
Vrline u radnoj biografiji su one koje navodiš u radnoj biografiji, to su veštine koje su bitne na tržištu.
As virtudes do currículo são as que colocamos no currículo, que são as habilidades que levamos ao mercado.
I mislim da je prilično verovatno da će invazivne vrste, one koje dolaze u naše zgrade, biti jako dobre u ovome, zato što su u našoj kuhinji jer su jako dobri u pronalaženju vode i hrane.
E acho bem provável que as espécies invasoras, aquelas que entram em nossas casas, mostrarão um ótimo desempenho, porque estão em sua cozinha por serem muito boas em encontrar comida e água.
Hiljade eksponata je spakovano u belim plastičnim kesama baš kao što su one koje gledate u "Mestu zločina".
Milhares de artefatos são empacotados em sacolas plásticas iguais às que vemos no CSI.
Shvatio sam, bez obzira na okolnosti, uglavnom je dočekana sa mirom i prihvatanjem, da su najmanje stvari, najmanji momenti, najsitnije stvari koje si doneo na svet one koje ti daju mir u tim poslednjim trenucima.
Aprendi que, independentemente da circunstância, normalmente há paz de espírito e resignação, e que são os menores momentos, as menores coisas que você trouxe ao mundo que te dão paz nesses últimos momentos de vida.
Što sam više učio o ovim neetičkim običajima, osećao sam se sve zlostavljenije, naročito zato što su firme iz moje zajednice bile one koje su iskorišćavale moju veru.
Quanto mais eu aprendia sobre essas práticas antiéticas, mais violado eu me sentia, especialmente porque as lojas da minha própria comunidade eram as que se aproveitavam da minha ortodoxia.
Ali pažnja i osude koje sam dobila ja, ne sama priča, već one koje su bile upućene lično meni, bile su bez premca.
Mas a atenção e o julgamento que recebi - não a história, mas o que eu pessoalmente recebi - foram sem precedentes.
Poznate su nam izvanredne kognitivne sposobnosti koje imaju, a one takođe liče na one koje imaju ljudska bića.
Sabemos das capacidades cognitivas extraordinárias que eles têm, e eles também se assemelham ao tipo dos seres humanos.
To su bile one koje sam izabrala za svoj terenski rad.
E foram esses que escolhi para meu trabalho de campo.
I oni moraju biti u svim mogućnostima, uključujući i one koje ranije nisam razmatrala.
E elas têm que estar em todas as possibiliddes, incluindo aquelas que nunca considerei antes.
Došli smo do kraja govora, i ja ću otkriti šta je u torbi, a to je muza, i upravo one stvari koje menjaju naš život, one koje su divne i koje ostaju sa nama.
Chegamos ao fim da palestra, e eu revelarei o que está na bolsa, e é a musa, e são as coisas que transformam nossas vidas, que são maravilhosas e continuam conosco.
Ako zaustavite ljude dok ih koriste i kažete: „Recite kako se osećate u ovom momentu“, kažu da se prilično dobro osećaju vezano za te aplikacije - one koje su usmerene na opuštanje, vežbanje, vreme, čitanje, obrazovanje i zdravlje.
Se perguntarmos a alguém que os estejam utilizando: "Diga-nos como está se sentindo", dirá que se sente ótimo com relação a esses apps, aqueles que focam relaxamento, exercício, clima, leitura, educação e saúde.
Postoji grupa sa kojom sam se susreo koja se zove hrišćani crvenog pisma, oni se fokusiraju na crvene reči u Bibliji, a to su one koje je Hrist izgovarao -
Existe um grupo que conheci chamado Cristãos das Palavras Vermelhas, e eles são focadas nas palavras vermelhas da Bíblia, que são aquelas ditas por Jesus -
Neke od njih mogu biti one koje ste vi poklonili.
Alguns deles podem ser aqueles que você deram.
Ali veći problem je što one koje uspeju da prežive odrastaju sa teškim, dugoročnim zdravstvenim problemima.
Mas o maior problema é que os que realmente sobrevivem crescem com sérios problemas de saúde
Sad, one koje pokazuju da ovi programi nisu učinkoviti - mislite da je ovo jedan od onih dosadnih dinamičnih slajdova i da ću da pritisnem svoje dugme i ostatak će da se pojavi, ali ne, to je ceo slajd.
Agora, os que mostram que programas de agulhas não são efetivos -- você deve estar pensando que esse é um daqueles chatos slides dinâmicos, e eu vou apertar meu botão e todo o resto irá aparecer, mas não, esse é o slide completo.
sviđati malo više od one koje su se odrekli,
um pouco mais que da outra
0.93333101272583s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?